Brady Corbet รู้ว่าฟันเฟืองอาจรุนแรงได้
ในฐานะผู้ชื่นชมตัวยง ฉันอดไม่ได้ที่จะยืนหยัดเพื่อความสามารถของผู้กำกับ The Brutalist ผู้มีจุดยืนที่มั่นคงในการสนับสนุน Adrien Brody และ Felicity Jones หลังจากการเปิดเผยว่ามีการใช้เครื่องมือ AI เพื่อปรับแต่งภาษาฮังการีของพวกเขา การแสดงของพวกเขายังคงไม่ธรรมดาอย่างปฏิเสธไม่ได้!
ตามคำแถลงของ Corbet เมื่อวันที่ 20 มกราคมที่ส่งไปยัง The Hollywood Reporter เอเดรียนและเฟลิซิตี้ได้พัฒนาการแสดงที่เป็นเอกลักษณ์ของพวกเขาเอง พวกเขาทำงานอย่างใกล้ชิดกับโค้ชภาษาถิ่น Tanera Marshall เป็นเวลาหลายเดือนเพื่อขัดเกลาสำเนียงของพวกเขา สิ่งที่น่าสนใจคือเทคโนโลยี Respeecher ขั้นสูงถูกนำมาใช้ในการแก้ไขบทสนทนาภาษาฮังการีโดยเฉพาะ เพื่อรับรองความแม่นยำของสระและตัวอักษรบางตัว
เขาเสริมว่า “ไม่มีการเปลี่ยนแปลงภาษาอังกฤษ” ด้วยเทคโนโลยี AI
ในคำอธิบายของ Corbet ปรากฎว่ากระบวนการแก้ไขบทสนทนาภาษาฮังการีเป็นงานที่ลงมือปฏิบัติจริงโดยทีมเสียงและผู้ตรวจสอบของเราในระหว่างขั้นตอนหลังการถ่ายทำ เป้าหมายคือเพื่อรักษาความสร้างสรรค์ของการแสดงของ Adrien และ Felicity ในภาษาอื่น ไม่ใช่การลอกเลียนแบบหรือเปลี่ยนแปลงสิ่งเหล่านั้น และทำสิ่งนี้โดยคำนึงถึงศิลปะและงานฝีมืออย่างสูงสุด
นอกจากนี้ ยังมีโจ อัลวินและกาย เพียร์ซร่วมแสดงด้วย โดยภาพยนตร์เรื่อง “The Brutalist” เน้นไปที่ผู้รอดชีวิตจากการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวฮังการี-ยิว ลาสซโล โทธ (โบรดี้) ซึ่งรับบทเป็นสถาปนิกในอเมริกา โจนส์รับบทเป็นแอร์ซเซเบต ทอธ ภรรยาของลาสซโลที่อพยพมาอยู่ที่สหรัฐอเมริกาเพื่อช่วยเหลือเขา
นักแสดงทั้งสองได้รับคำชมจากทักษะการแสดงของพวกเขา โดยโบรดี้เพิ่งได้รับรางวัลลูกโลกทองคำเมื่อไม่นานมานี้ นอกจากนี้ ปัจจุบันเขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล SAG และ BAFTA ขณะที่โจนส์ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลนักแสดงสมทบหญิงในงาน BAFTA Film Awards ในปีหน้า
เนื่องจากมีการใช้บทสนทนาภาษาฮังการีระหว่างโบรดี้และโจนส์ในภาพยนตร์เรื่องนี้ บรรณาธิการ David Jancsó กล่าวว่าทีมผู้สร้างมีเป้าหมายที่จะทำให้บทสนทนาของพวกเขาฟังดูเป็นภาษาฮังการีอย่างแท้จริง โดยที่แม้แต่คนในท้องถิ่นก็ไม่สามารถตรวจพบความแตกต่างใดๆ ได้
ในการให้สัมภาษณ์เมื่อเร็วๆ นี้กับ Red Shark News เขากล่าวว่า “ในฐานะเจ้าของภาษาฮังการี ผมขอยืนยันได้ว่าการเรียนรู้การออกเสียงภาษานี้ให้เชี่ยวชาญนั้นค่อนข้างท้าทาย แม้แต่สำหรับคนอย่างเอเดรียนที่มีเชื้อสายฮังการี ก็ไม่ใช่แค่เรื่องของความเข้าใจเท่านั้น ; มันเป็นภาษาที่ซับซ้อนและแตกต่าง
เขากล่าวว่าทั้งโบรดี้และโจนส์ใช้เครื่องมือ AI เพื่อปรับแต่งคำพูดของพวกเขา
Jancsóเปิดเผยว่าบทสนทนาภาษาฮังการีส่วนใหญ่ทำให้เขาพูดทางอ้อม พวกเขาพิถีพิถันในการรักษาการแสดงของนักแสดง โดยหลักๆ แล้วจะมีการสลับตัวอักษรบ้างเป็นครั้งคราว
เขากล่าวต่อว่า “มาพูดคุยกันอย่างตรงไปตรงมาเกี่ยวกับเครื่องมือต่างๆ ที่ AI สามารถมอบให้เราได้ AI ที่ใช้ในภาพยนตร์ไม่ได้แปลกใหม่ แต่มันแค่เร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น เราใช้ AI เพื่อเพิ่มรายละเอียดที่ซับซ้อนซึ่งเราทำไม่ได้” ไม่มีเงินหรือหาเวลาถ่ายเองได้
ในการสัมภาษณ์เมื่อเร็วๆ นี้กับ Red Shark News ซึ่งเผยแพร่เมื่อวันที่ 11 มกราคม เขาเล่าว่าเขาเป็นเจ้าของภาษาฮังการี และเน้นย้ำถึงความท้าทายในการฝึกฝนการออกเสียง โดยระบุว่าแม้แต่คนอย่าง Adrien ที่มีพื้นฐานภาษาฮังการี ก็ไม่ตรงไปตรงมา เขาอธิบายเพิ่มเติมว่าภาษาฮังการีเป็นภาษาที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเป็นพิเศษ
เขากล่าวว่าทั้งโบรดี้และโจนส์ใช้เครื่องมือ AI เพื่อปรับแต่งคำพูดของพวกเขา
ในคำพูดของฉันเอง ฉันจะพูดว่า “ส่วนสำคัญของบทสนทนาภาษาฮังการีสะท้อนอยู่ในตัวฉัน เราพิถีพิถันในการรักษาการแสดงของพวกเขา โดยหลักๆ แล้วโดยการสลับตัวอักษรสองสามตัวตรงนี้และตรงนั้น
เขากล่าวต่อไปว่า “มามีส่วนร่วมในการสนทนาอย่างกว้างขวางเกี่ยวกับเครื่องมือต่างๆ ที่ AI สามารถมอบให้เราได้ ในภาพยนตร์ ไม่มีอะไรที่แสดงให้เห็นโดยใช้ AI ที่เป็นนวัตกรรมใหม่ มันเพียงช่วยเร่งกระบวนการเท่านั้น เราใช้ AI เพื่อเพิ่มรายละเอียดที่ซับซ้อนซึ่งเราทำไม่ได้” เนื่องจากข้อจำกัดทางการเงินหรือข้อจำกัดด้านเวลา
นอกจากนี้ ผู้สร้างภาพยนตร์ไม่ได้พึ่งพา AI เฉพาะในฉากที่คุณกล่าวถึงเท่านั้น พวกเขายังใช้ปัญญาประดิษฐ์เชิงสร้างสรรค์ในช่วงท้ายของภาพยนตร์เพื่อสร้างซีเควนซ์ที่เลียนแบบสไตล์ทางศิลปะของตัวละครสถาปนิกที่รับบทโดยโบรดี้ ตามที่ยืนยันโดย Jancsó
อย่างไรก็ตาม ตามที่ Corbet กล่าวไว้ในแถลงการณ์เมื่อวันที่ 20 มกราคม ผู้ออกแบบงานสร้าง Judy Becker และทีมงานของเธอ “ไม่ได้ใช้ AI ในการสร้างหรือเรนเดอร์โครงสร้างใดๆ
เขาตั้งข้อสังเกตว่าทุกภาพที่คุณเห็นนั้นถูกร่างขึ้นอย่างพิถีพิถันโดยศิลปินผู้มีทักษะ เพื่อให้ชัดเจน รูปภาพที่แสดงในวิดีโออนุสรณ์ซึ่งดูพร่ามัวและมีคุณภาพต่ำ ทีมงานของเราตั้งใจสร้างขึ้นเพื่อเลียนแบบลักษณะของการเรนเดอร์ดิจิทัลช่วงต้นทศวรรษ 1980
นอกเหนือจากฉากหนึ่งแล้ว ทีมผู้สร้างยังใช้ AI ในส่วนอื่นๆ ของภาพยนตร์อีกด้วย ยานโซเปิดเผยว่ามีการใช้ปัญญาประดิษฐ์แบบเจนเนอเรชั่นในช่วงท้ายของเรื่อง โดยสร้างลำดับภาพที่คล้ายกับสไตล์ทางศิลปะของตัวละครสถาปนิกที่โบรดี้แสดง
อย่างไรก็ตาม ตามที่ Corbet กล่าวไว้ในแถลงการณ์เมื่อวันที่ 20 มกราคม ผู้ออกแบบงานสร้าง Judy Becker และทีมงานของเธอไม่ได้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ในการสร้างหรือเรนเดอร์โครงสร้างใดๆ
เขาบอกว่าภาพทั้งหมดถูกร่างโดยศิลปิน เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ฉันควรเสริมว่ารูปภาพในวิดีโออนุสรณ์ที่แสดงในฉากนั้นดูหยาบโดยจงใจ โดยเลียนแบบการเรนเดอร์ดิจิทัลคุณภาพต่ำในช่วงปี 1980 เนื่องจากได้รับการออกแบบโดยตั้งใจโดยทีมบรรณาธิการของเรา
- Kate Beckinsale เผย ‘วิกผมและเครื่องแต่งกายของเธอขาด’ เมื่อนักแสดง ‘หยาบคายกับเธอ’ ในฉาก ‘เป็นพิษ’ และเธออ้างว่าเธอ ‘ถูกเนรเทศ’ จากการบ่นเกี่ยวกับการทดสอบของเธอท่ามกลางคดีความของ Blake Lively
- Priscilla Presley Exposes Major Inaccuracy in Sofia Coppola’s Elvis Biopic!
- ปลดล็อคความลับของเครือข่าย PI: สิ่งที่ผู้บุกเบิกทุกคนต้องรู้!
- Wind and Bitcoins: Odyssey blockchain ของ Mara ของ Mara 🌬
- Crypto Chaos: Hong Kong Unleashes Regulated Mayhem!
- One Direction Turn Down BRIT Awards Reunion to Honor Late Liam Payne
- เมื่อเผชิญกับกระแสตอบรับเชิงลบจากการไล่นักอุตุนิยมวิทยา Allen Media Group ได้เรียนรู้บทเรียนสำคัญ: นำ ‘ท้องถิ่น’ ออกจากทีวีท้องถิ่นด้วยความเสี่ยงของคุณเอง
- Rumer Willis Bikini Buzz: Promoting Pleasure in Mexico!
- Why the STABLE Act is as Useful as a Screen Door on a Submarine! 🚢💨
- ‘Phineas and Ferb’ จะกลับมาฉายอีกครั้งในฤดูร้อนนี้ทางช่อง Disney Channel และ Disney+
2025-01-21 04:17