ขณะที่ฉันไตร่ตรองถึงชีวิตและผลงานของเลนนี บอร์เกอร์ ฉันรู้สึกซาบซึ้งใจอย่างยิ่งกับการอุทิศตนอันน่าทึ่งของเขาต่อโลกแห่งภาพยนตร์ โดยเฉพาะภาพยนตร์ฝรั่งเศส การเดินทางของเขาจากบรูคลินไปยังปารีส โดยละทิ้งแวดวงวิชาการไปแสดงบนจอเงิน ถือเป็นข้อพิสูจน์ถึงพลังแห่งความหลงใหลและความอยากรู้อยากเห็น
Lenny Borger ซึ่งทำหน้าที่เป็นนักวิจารณ์ภาพยนตร์และเป็นตัวแทนของ EbMaster ในปารีสในช่วงทศวรรษ 1980 และสนับสนุนภาพยนตร์ฝรั่งเศสอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยผ่านการค้นคว้าและงานซับไตเติ้ลในภาพยนตร์หลายเรื่อง รวมถึง “Breathless” ของ Jean-Luc Godard เสียชีวิตในปารีสเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม เขาอายุ 73 ปี
โปรดิวเซอร์ Serge Bromberg รายงานว่าเขาเสียชีวิตหลังจากป่วยมานาน
เกิดในบรูคลิน ต่อมาบอร์เกอร์ย้ายไปปารีสในปี 2520 เพื่อศึกษาต่อในระดับปริญญาเอก อย่างไรก็ตาม เขาละทิ้งการแสวงหาความรู้ด้านวิชาการ และเริ่มพูดถึงอุตสาหกรรมภาพยนตร์ฝรั่งเศสสำหรับ ‘EbMaster’ แทน ตั้งแต่ปี 1978 ถึง 1990 เขาทำหน้าที่เป็นนักข่าวและนักวิจารณ์ภาพยนตร์
ในช่วงเวลานี้ เขาเริ่มทำงานในการสร้างคำบรรยายภาษาอังกฤษสำหรับภาพยนตร์ภาษาฝรั่งเศสด้วย Bertrand Tavernier เป็นผู้เสนองานซับไตเติ้ลเบื้องต้นให้กับเขา ซึ่งมีไว้สำหรับภาพยนตร์เรื่อง “A Week’s Vacation” ในปี 1980
นักวิจารณ์ภาพยนตร์และผู้บริหารของ Amazon Scott Foundas อธิบายว่า Borger เป็น “สื่อกลาง” ที่สามารถเติมชีวิตชีวาให้กับภาพยนตร์ด้วยการรวบรวมแก่นแท้ทางภาษาสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลก
บอร์เกอร์สร้างคำอธิบายชื่อเรื่องที่สดใหม่ทั้งหมดหรืออัปเดตอย่างกว้างขวางสำหรับภาพยนตร์ที่กำกับโดย Jean Renoir (“The Grand Illusion”), Jean-Luc Godard (“Breathless,” “Contempt,” “A Woman Is a Woman”), Jules Dassin (“Rififi”) และ Jean-Pierre Melville (“Army of Shadows,” “Le Doulos”)
ฉันมีบทบาทสำคัญในการค้นพบภาพยนตร์ฝรั่งเศสที่ยากจะเข้าใจและสูญหายไปนาน ในบรรดาการค้นพบของฉันคือกล้องไนเตรตของ “The Chess Player” ของ Raymond Bernard ซึ่งฉันพบว่าถูกฝังอยู่ในหอจดหมายเหตุภาพยนตร์เยอรมันตะวันออก อนุสรณ์สถานนี้ถูกปกปิดโดยพวกนาซีผู้ยึดครองฝรั่งเศสในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง ในปราก ฉันค้นพบภาพพิมพ์ “Monte-Cristo” ของอองรี เฟสคอร์ต ที่จำหน่ายในเช็ก
เป็นที่รู้จักจากความเชี่ยวชาญด้านภาพยนตร์ฝรั่งเศส ทั้งในฐานะนักวิชาการและนักประวัติศาสตร์ เขาจัดภาพยนตร์ฝรั่งเศสที่ไม่ค่อยมีใครเห็นสำหรับเทศกาลภาพยนตร์ Pordenone Silent Film Festival ในอิตาลี และร่วมมือกันสร้างภาพรวมของ Julien Duvivier ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่ในนิวยอร์ก
ในปี 2015 เขาได้รับรางวัล Jean Mitry Award จาก Pordenone และรางวัล Mel Novikoff Award ซึ่งยกย่องความพยายามในการส่งเสริมความเข้าใจและความชื่นชมภาพยนตร์ระดับโลกจากเทศกาลภาพยนตร์ซานฟรานซิสโก
Rachel Rosen ผู้อำนวยการฝ่ายจัดรายการของ San Francisco Film Society กล่าวว่าฝีมือในการแปลบทสนทนาเป็นคำบรรยายถือเป็นรูปแบบศิลปะที่สำคัญแต่มักถูกมองข้าม มันมีอิทธิพลอย่างมากต่อความเพลิดเพลินและความเข้าใจของผู้ชมในภาพยนตร์ ความสามารถอันยอดเยี่ยมของเลนนี่ บอร์เกอร์ในการทำให้ภาพยนตร์ฝรั่งเศสมีชีวิตขึ้นมาสำหรับผู้ชมที่พูดภาษาอังกฤษ ควบคู่ไปกับความกระตือรือร้นในการรื้อฟื้นผลงานชิ้นเอกที่ถูกลืม ทำให้เขาได้รับตำแหน่งแชมป์ที่ซ่อนอยู่ในอาณาจักรภาพยนตร์ระดับโลกอย่างแท้จริง
- โยโกะ โอโนะ ‘ไม่เคยก้าวต่อไป’ จากจอห์น เลนนอน 44 ปีหลังจากการตายของเขาเผยให้เห็นฌอน ลูกชาย
- Coinbase บรรลุเป้าหมายสำคัญ จดทะเบียนสัญญา Perpetual Futures ฉบับที่ 100
- Diddy ‘ผอมลงอย่างน่าประหลาดใจ’ และ ‘เทาขึ้น’ หลังจากถูกจำคุกสามเดือนในขณะที่เขารอการพิจารณาคดี
- อเล็กซ์ ลูกสาวผู้บุกเบิกรี ดรัมมอนด์ คลอดบุตรคนที่ 1
- บ็อกซ์ออฟฟิศทั่วโลกคาดว่าจะทำรายได้ถึง 33 พันล้านดอลลาร์ในปี 2568
- James Haskell เปิดเผยว่าเขาและอดีตภรรยา Chloe Madeley จะแบ่งปันคริสต์มาสกับลูกสาว Bodhi วัย 2 ขวบได้อย่างไรหลังจากการแยกทางกันฉันมิตร
- ‘ศิลปินเปลือย’ Dina Broadhurst เปลือยเปล่าภายใต้ชุดบอดี้สูทลูกไม้ซีทรูในการถ่ายเซลฟี่กับดักกระหายน้ำหลังจากแยกทางกับแฟนหนุ่มเศรษฐี
- ข่าวทีวีกลายเป็นข่าวดังของ Madison Avenue แต่ก็ยังช่วยโฆษณาได้
- Mia ลูกสาว ‘nepo baby’ ของ Bec และ Lleyton Hewitt กระแทกงาน Home and Away ของเธอ – เมื่อความจริงเกี่ยวกับงานของเธอถูกเปิดเผย
- Kyle Richards ให้ความเห็นว่า ‘วิกฤตวัยกลางคน’ ของ Mauricio Umansky ในขณะที่เขาพาสาวผมบลอนด์สุดฮอตไปยังสถานที่ Aspen ที่เธอชื่นชอบ
2024-12-23 19:46