ในฐานะดาราภาพยนตร์ที่ติดตามการผงาดขึ้นมาเป็นดาราของลูปิตา ยองโกมาเป็นเวลานาน ฉันพบว่าการเปิดเผยล่าสุดของเธอเกี่ยวกับการเสียสละสำเนียงเคนยาของเธอเพื่อให้เข้ากับฮอลลีวูดที่สะเทือนอารมณ์และกระตุ้นความคิดอย่างลึกซึ้ง เกิดในเม็กซิโกและเติบโตในเคนยา ภูมิหลังที่เป็นเอกลักษณ์ของ Lupita ทำให้เธอแตกต่างจากเพื่อนร่วมงานหลายคน แต่เธอก็เลือกที่จะปรับตัวให้เข้ากับความคาดหวังของอุตสาหกรรม
Lupita Nyong’o เล่าในพอดแคสต์ “What Now? With Trevor Noah” ว่าเธอรู้สึกเหมือนเป็นการทรยศตัวเองรูปแบบหนึ่งเมื่อเธอตัดสินใจละทิ้งสำเนียงเคนยาของเธอเพื่อมุ่งสู่อาชีพการแสดงในอเมริกาและรับบทฮอลลีวูดต่างๆ เธอเกิดในเม็กซิโก และใช้ชีวิตวัยเด็กในเคนยา ก่อนที่จะเข้าเรียนที่ Yale School of Drama ในสหรัฐอเมริกา และในที่สุดก็โด่งดังในฮอลลีวูด
Nyong’o เปิดเผย (ในการให้สัมภาษณ์กับ Entertainment Weekly) ว่าช่วงเวลาที่เธอตัดสินใจเปลี่ยนสำเนียงของเธอหรือปล่อยให้มันพัฒนาขึ้นคือตอนที่เธอลงทะเบียนเรียนในโรงเรียนการละคร เธออยากเป็นมากกว่านักแสดงโดยธรรมชาติ เธอต้องการทำความเข้าใจเครื่องมือการแสดงของเธอ เข้าใจจุดแข็งและจุดอ่อนของเธอ และพยายามปรับปรุงจุดอ่อนของเธอ จุดอ่อนประการหนึ่งของเธอคือสำเนียง
เธอกล่าวถึงความยากลำบากในการเลือกใช้สำเนียงอเมริกัน เพื่อให้แน่ใจว่าสำเนียงนั้นจะไม่เหมือนกับสำเนียงเคนยาของเธอ สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับการสังเกตและทำความเข้าใจการเคลื่อนไหวของปากของเธออย่างใกล้ชิดเพื่อสร้างเสียงใหม่ๆ การใช้เสียงใหม่ๆ เหล่านี้ในสถานการณ์นอกห้องเรียนรู้สึกเหมือนเป็นความไม่ซื่อสัตย์ เธอสารภาพว่า ‘ฉันไม่รู้สึกเหมือนตัวเองเลย และฉันก็เสียน้ำตาไปหลายคืน…’ – หลายๆ คืน
ลูปิตา ยองโกเปิดตัวครั้งสำคัญในฮอลลีวูดด้วยการแสดงคว้ารางวัลออสการ์ในภาพยนตร์ของสตีฟ แม็คควีนเรื่อง 12 Years a Slave นี่เป็นการปูทางให้เธอได้แสดงในภาพยนตร์สตูดิโอชื่อดังอย่าง “Star Wars: The Force Awakens” (ในบท Maz Kanata ผ่านโมชั่นแคปเจอร์) และ “Black Panther” (ในบท Nakia) เมื่อเร็วๆ นี้ เธอได้แสดงในภาพยนตร์ของพาราเมาท์เรื่อง “A Quiet Place: Day One” และตอนนี้กำลังปรากฏบนจอด้วยบทบาทพากย์เสียงของเธอในภาพยนตร์แอนิเมชันผจญภัยสำหรับครอบครัวเรื่อง “The Wild Robot”
ฟังบทสัมภาษณ์ฉบับเต็มของ Nyong’o ในรายการ “What Now? กับ Trevor Noah” พอดแคสต์ที่นี่
Sorry. No data so far.
2024-10-28 18:48