Paul Hogan ดาราจระเข้ Dundee ปกป้องการแก้ไข ‘Woke’ ของภาพยนตร์คลาสสิก

ในเย็นวันพฤหัสบดี พอล โฮแกน ผู้เข้าใจยากได้ก้าวออกไปร่วมงานสาธารณะที่ไม่ค่อยมีใครเห็น โดยเดินพรมแดงในการฉายรอบพิเศษของภาพยนตร์แนวลัทธิยอดนิยมอย่าง Crocodile Dundee เวอร์ชันรีมาสเตอร์ (ปี 1986)

นักแสดงชาวออสเตรเลียวัย 85 ปีสวมชุดที่มีสไตล์สำหรับงานนี้ โดยสวมแจ็กเก็ตหนังสีน้ำตาลสวมทับเสื้อเชิ้ตสีดำและกางเกงยีนส์

ในเวอร์ชันนี้ ฉันตั้งเป้าที่จะทำให้มีการสนทนามากขึ้น และทำให้โครงสร้างประโยคง่ายขึ้นเล็กน้อยโดยยังคงความหมายดั้งเดิมไว้

เขาจับคู่เสื้อโค้ทสไตล์ชนบทกับเข็มขัดหนังและรองเท้าผ้าใบสีดำแสนสบาย ขณะแสดงท่าทีดีที่สุดให้กล้องที่ Mrs Macquaries Point

พอลกลายเป็นที่รู้จักในช่วงทศวรรษปี 1980 โดยรับบทเป็นมิก ‘คร็อคโคไดล์’ ดันดีในซีรีส์ผจญภัยในชนบทห่างไกลที่ดำเนินมายาวนาน ซึ่งประกอบด้วยภาพยนตร์ทั้งหมดสามเรื่อง

ในคลิป นักแสดงได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์สาขาบทภาพยนตร์ดั้งเดิมยอดเยี่ยม และยังได้รับรางวัลลูกโลกทองคำสาขานักแสดงนำชายยอดเยี่ยมอีกด้วย

ที่โรงภาพยนตร์ OpenAir Cinema ของ Royal Botanic Gardens ในซิดนีย์ มีการฉายภาพยนตร์ต้นฉบับในเวอร์ชันแก้ไขที่มีชื่อว่า ‘ฉากที่แก้ไข’ หรือ ‘ฉากเพิ่มเติม’ การนำเสนอที่ได้รับการแก้ไขนี้ละเว้นเนื้อหาประมาณสองนาทีซึ่งผู้ชมบางคนอาจพบว่าไม่เหมาะสม

ภาพยนตร์ที่จัดทำใหม่นี้ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักจากผู้ชม โดยถูกระบุว่าเป็น “ขยะที่ถูกต้องทางการเมืองมากเกินไป” หลังจากมีการนำซีเควนซ์ที่รู้จักกันดีบางรายการออกไปเพื่อรองรับผู้ชมร่วมสมัย

ในระหว่างการฉายรอบปฐมทัศน์เมื่อวันพฤหัสบดี พอลแสดงข้อตกลงอย่างเต็มใจกับการเปลี่ยนแปลงในเวอร์ชันอังกอร์ โดยเน้นว่านี่ไม่ใช่ประเด็นของการก้าวหน้าหรือตระหนักรู้ในสังคม

เขาเล่าให้ The Courier Mail ฟังว่าเขาได้เรียนรู้เกี่ยวกับการแก้ไขนี้เมื่อหลายปีก่อน โดยระบุว่าการแก้ไขนี้เริ่มต้นขึ้นโดยไม่มีเจตนาที่จะส่งเสริมการตื่นตัวแต่อย่างใด

พวกเขาบอกฉันและตั้งข้อสังเกตว่า “เขามีชื่อเสียงในฐานะวีรบุรุษพื้นบ้านระดับโลก แต่ก็ไม่เหมาะสมที่เขาจะไปสัมผัสผู้คนในลักษณะนั้น

ฉันเห็นด้วยว่า ‘อันที่จริงไม่ควรรวมไว้’ ดังนั้นให้ถอดออก เขากระทำโดยไม่รู้ตัวและเรียบง่าย แต่การไม่มีมันทำให้ดีขึ้น

พูดง่ายๆ ก็คือ Paul กล่าวว่า Crocodile Dundee ฉบับปรับปรุงได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นอย่างมากหลังจากได้รับคะแนน G ในสหราชอาณาจักร จึงสามารถแสดงได้ก่อนชั่วโมงลุ่มน้ำ

ตรงกันข้าม ไม่ใช่ทุกคนที่ชอบแนวคอมเมดี้คลาสสิกจะมีความคิดเห็นแบบเดียวกับพระเอก เพราะบางคนวิจารณ์การตัดต่อที่ฉายในวัน Boxing Day ทางช่อง 5 ในสหราชอาณาจักร

ผู้ชมบางคนระบุว่าประมาณ 10% ของภาพยนตร์เรื่องแรกดูเหมือนจะหายไปหรือถูกตัดออก เนื่องจากมีการนำฉากที่ได้รับความนิยมหลายฉากออกก่อนออกอากาศ

เมื่อมองย้อนกลับไป ฉากบางฉากที่ดูเหมาะสมกับยุค 80 แต่ไม่ได้ดูสวยงามมากนัก ถูกตัดออกอย่างปราณีตในระหว่างการตัดต่อ (ในฐานะแฟนตัวยง ฉันจินตนาการได้แค่ว่ามันจะดีไปกว่านี้แค่ไหนถ้าช่วงเวลาที่ล้าสมัยเหล่านั้นไม่เคยได้ฉายบนจอเงินเลย)

ภาพยนตร์ในช่วงปี 1980 พอลรับบทเป็นมิก ดันดี นักล่าจระเข้ ร่วมกับลินดา โคซโลว์สกี้ รับบทเป็นซู ชาร์ลตัน นักข่าวชาวนิวยอร์กที่โน้มน้าวให้ดันดีติดตามเธอไปนิวยอร์กซิตี้

สโลแกนของหนังในตอนนั้นคือ: ‘เขาสามารถพิชิตพื้นที่รกร้างว่างเปล่าได้ ไม่ว่าจะในชนบทห่างไกลของออสเตรเลียหรือป่าคอนกรีตในนิวยอร์กซิตี้!’

เป็นภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมและยังคงเป็นตัวเลือกยอดนิยมสำหรับผู้ออกอากาศในช่วงคริสต์มาส

บางคนที่ดูเรื่องนี้ในช่วงคริสต์มาสในสหราชอาณาจักรตั้งข้อสังเกตว่าการแก้ไขอย่างกว้างขวางสำหรับผู้ชมที่ละเอียดอ่อนมากขึ้นทำให้ภาพยนตร์เรื่องนี้ “น่าติดตาม” หรือ “สับสน”

บุคคลหนึ่งแสดงความคิดเห็น: ‘ฉันเพิ่งดูหนังเรื่อง Crocodile Dundee ในตำนานจบไป มันเป็นหนังที่มหัศจรรย์มาก แต่ช่อง 5 ก็สับมันออกเป็นชิ้นๆ’

บุคคลอื่นแสดงความคิดเห็น: ‘ต่อไปนี้เป็นคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการทำลายภาพยนตร์… Crocodile Dundee เวอร์ชันแก้ไขแทบจะทนไม่ไหว หลายฉากขาดการเชื่อมโยงกันและตรรกะ มันเต็มไปด้วยเนื้อหาที่น่าตกใจและถูกต้องทางการเมือง’

Scenes that are considered likely to be offensive to modern audiences include the moment when Mick is enjoying the company of Gwendoline in a New York bar. 
When a friend points out that Gwendoline is in fact transgender, Dundee’s reaction is aggressive, leaving the scene now firmly on the cutting room floor.
Elsewhere, some fans say the best line in the film has been removed, involving the moment Mick and Sue are approached by a robber outside a swanky hotel.
When the man pulls a flick knife on them, the crocodile hunter responds by pulling out his much bigger hunting knife and saying: ‘That’s not a knife, this is a knife’. 
And a fight scene where the croc poacher questions the heritage of limo driver Gus  has also been banished due to its racist overtones.
Dundee is heard asking the chauffeur, who helps him fight off an attacker in a Manhattan back street: ‘You sure you’re not Pitjantjatjara tribe?’ 
The Pitjantjatjara are an Aboriginal people from close to Uluru in Australia. Gus smiles, responding: ‘No man, Harlem Warlords!’

2025-01-23 14:52