Sandhya Suri ผู้เขียนบทและผู้กำกับ ‘Santosh’ พูดถึงช่วงเวลา ‘Heat’ และ ‘Straw Dogs’ ในการเปิดตัวละครอาชญากรรมของเธอ: ‘ฉันไม่อยากทำอะไรที่มีความสุขเกินไปเกี่ยวกับความสามัคคีของผู้หญิง’

ในฐานะผู้สร้างภาพยนตร์ที่มาจากภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่แตกต่างจากที่แสดงในผลงานล่าสุดของฉัน ฉันพบว่าตัวเองต้องต่อสู้กับความสมดุลอันละเอียดอ่อนระหว่างความถูกต้องและความคิดสร้างสรรค์อยู่เสมอ การเดินทางของฉันในการสร้าง “Santosh” เป็นการเดินทางที่ยาวนานและลำบากจริงๆ ซึ่งกินเวลานานกว่าทศวรรษ แต่การเลี้ยงดูนอกประเทศอินเดียนี่เองที่จุดประกายความอยากรู้อยากเห็นของฉันและผลักดันให้เจาะลึกเข้าไปในโลกที่ฉันอยากจะแสดงบนหน้าจอ

สำหรับผู้ชมทั่วโลกจำนวนมาก โครงเรื่องของละครภาษาฮินดีเรื่อง “Santosh” ซึ่งหญิงม่ายสวมบทสามีที่เสียชีวิตไปเป็นตำรวจ อาจดูไม่สมจริงหรือไร้เหตุผล

สำหรับภาพยนตร์สารคดีเรื่องแรกของเธอ สันธยา ซูริ ผู้กำกับชาวอังกฤษ-อินเดีย ได้เจาะลึกกฎหมายอินเดีย โดยเฉพาะแนวคิดเรื่อง “พื้นฐานความเห็นอกเห็นใจ” ที่ช่วยให้ผู้ต้องพึ่งพิงพนักงานของรัฐเข้ารับตำแหน่งหลังการเสียชีวิตได้ ในภาพยนตร์เรื่องนี้ Shahana Goswami รับบทเป็นตัวละครที่กำลังสืบสวนคดีฆาตกรรมเด็กสาวภายใต้การดูแลของหัวหน้าหญิงลึกลับ (สุนิตา ราชวาร์) จากนั้น ภาพยนตร์เรื่องนี้ก็เผยให้เห็นถึงการพรรณนาถึงการต่อสู้ดิ้นรนของผู้หญิงคนหนึ่งที่มีพลังและเด็ดเดี่ยวเพื่อนำทางความสัมพันธ์ส่วนตัวและแวดวงอาชีพภายในสภาพแวดล้อมทางสังคมการเมืองที่กว้างกว่าซึ่งดั้งเดิมปกครองโดยผู้ชาย ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับความสนใจในตอนแรกที่เมืองคานส์ และต่อมาได้รับการยอมรับจาก Camerimage และเทศกาลอื่นๆ

ก่อนที่ภาพยนตร์เรื่อง “Santosh” จะเข้าฉายในโรงภาพยนตร์ในนิวยอร์กในวันที่ 27 ธันวาคม (และเปิดตัวในลอสแองเจลิสในวันที่ 10 มกราคม) ซูริได้พูดคุยถึงแรงจูงใจของเธอทั้งที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการสำหรับภาพยนตร์เรื่องนี้ในการสัมภาษณ์แบบนั่งลงที่ลอสแองเจลิส . ตามที่ Suri ซึ่งพูดคุยกับ EbMaster กล่าวไว้ วัตถุประสงค์หลักคือการสร้างภาพยนตร์แบบครอสโอเวอร์ ด้วยเหตุนี้ เธอไม่ได้หมายถึงงานศิลปะเชิงพาณิชย์ ค่อนข้างมีจุดมุ่งหมายเพื่อดึงดูดผู้ชมในอินเดียและตะวันตกอย่างเท่าเทียมกันตั้งแต่เริ่มแรกผ่านทุกคำบรรยายและบทสนทนา

คุณเกิดไอเดียสำหรับ “Santosh” ขึ้นมาได้อย่างไร

ในฐานะนักวิจารณ์ภาพยนตร์ที่เริ่มต้นการผจญภัยในโรงภาพยนตร์ที่ไม่เหมือนใคร ฉันพบว่าตัวเองได้รับ “การแต่งตั้งโดยมีความเห็นอกเห็นใจ” ซึ่งทำหน้าที่เป็นตัวเร่งให้เกิดเรื่องราวของฉัน เป้าหมายของฉันคือการสร้างภาพยนตร์เกี่ยวกับความสัมพันธ์อันซับซ้อนระหว่างที่ปรึกษาและผู้สืบทอด โดยเจาะลึกถึงความเชื่อมโยงทางจิตวิญญาณ อย่างไรก็ตาม ฉันปรารถนาที่จะล้มล้างความคาดหวังด้วยการนำเสนอความผูกพันระหว่างผู้หญิงสองคน โดยละทิ้งการพรรณนาถึงความสนิทสนมกันของผู้หญิงอย่างเปิดเผย

คุณทำงานร่วมกับ Shahana และ Sunita เพื่อนิยาม Santosh และ Geeta อย่างไรบ้าง

เป็นสิ่งสำคัญสำหรับฉันที่พวกเขาจะใช้เวลากับตำรวจสำหรับโครงการของเรา หลังจากพยายามรักษาความปลอดภัยในการเข้าถึงนี้มาหลายปี ฉันอยากให้พวกเขาเห็นสิ่งที่ฉันค้นพบในการค้นคว้าของตัวเองโดยตรง เราใช้เวลาทั้งวันในการร่วมมือกันค้นคว้าข้อมูลและออกไปเที่ยวกัน จากนั้นช่วงเย็นก็เขียนบท มันเป็นกระบวนการทดลอง สุนิตามีแนวโน้มที่จะมีมุมมองที่มีความเห็นอกเห็นใจและมีความหวังมากกว่า ดังนั้นเราจึงมีความขัดแย้งอยู่บ้าง ซึ่งฉันเชื่อว่าเป็นการเพิ่มสัมผัสที่เหมาะสมให้กับน้ำเสียงโดยรวม

ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่เคยหยุดชั่วคราวเพื่อแสดงความคิดเห็นอย่างชัดเจนเกี่ยวกับสังคมปิตาธิปไตยที่ซานโตชและกีต้าดำเนินงาน แต่เมื่อคุณเขียนเรื่องราวเช่นนี้ บรรทัดฐานของวัฒนธรรมที่ล้อมรอบสิ่งที่ไม่สำเร็จแบบนี้มีขอบเขตมากน้อยเพียงใด?

ในลักษณะที่ตรงไปตรงมาและเป็นการสนทนา: ฉันไม่ชอบการสร้างภาพยนตร์ที่เทศนาอย่างเปิดเผย ไม่ว่าจะมาจากสารคดีหรืออย่างอื่นก็ตาม ภาพยนตร์ของฉันไม่เคยเป็นชิ้นสนับสนุน แม้ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะเจาะลึกในหัวข้อต่างๆ เช่น ผู้หญิง ปิตาธิปไตย และการเลือกปฏิบัติทางวรรณะ แต่ธีมเหล่านี้ก็สะท้อนโครงสร้างทางสังคมสำหรับฉัน ฉันอยากจะพรรณนาถึงสภาพแวดล้อมในเมืองที่เต็มไปด้วยหินทางตอนเหนือของอินเดีย สถานที่ซึ่งมีลักษณะคล้ายกับฉาก “สุนัขฟาง” ที่ซึ่งตัวละครและประเด็นต่างๆ ฝังแน่นจนดูเป็นเรื่องปกติ ดังนั้น เป้าหมายของฉันคือการรักษาแนวทางที่ละเอียดอ่อน ทำให้ผู้ชมเข้าใจได้ง่ายขึ้นว่าสามารถปลูกฝังความรุนแรงได้อย่างไรเมื่อมีคนพบว่าตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์ที่ท้าทายเช่นนี้

คุณเข้าใจความแฝงของการรักร่วมเพศในแง่ของฉากแอ็กชันและเรื่องราวได้ชัดเจนเพียงใด

ในหนังเรื่องนี้ การกระทำและแรงจูงใจของกีต้าเป็นหลักที่ทำให้ฉันหลงใหล ในตอนท้าย การกระทำที่ไม่เห็นแก่ตัวของเธอต่อ Santosh ทำให้ฉันรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อย เนื่องจากตัวละครของเธอดูเหมือนจะบ่งบอกถึงความไร้เดียงสาหรือจินตนาการในระดับหนึ่งในการแสดงการกระทำดังกล่าวโดยไม่ได้อาศัยการให้คำปรึกษาเพียงอย่างเดียว อย่างไรก็ตาม อารมณ์ที่รุนแรงและลักษณะการตัดสินใจเด็ดขาดของเธอทำให้ฉันเชื่อว่ามีบางอย่างที่ลึกล้ำผลักดันเธอ ฉันรู้สึกว่ามันต้องเกิดจากความรักอันลึกซึ้งต่อ Santosh แม้ว่าธรรมชาติของมันจะยังคงเข้าใจยากก็ตาม นอกจากนี้ ฉันสัมผัสได้ว่าตำแหน่งของ Geeta ในกองกำลังตำรวจอินเดียทำให้เธอรู้สึกโดดเดี่ยว และโหยหาความใกล้ชิดทุกรูปแบบอย่างเข้มข้น

คุณประนีประนอมความแตกต่างระหว่างการยืนยันการแสวงหาความยุติธรรมของ Santosh สำหรับเด็กสาวที่ถูกฆาตกรรมคนนี้กับความรู้สึกที่ว่า “ลืมมันไปเถอะ เจค มันคือไชน่าทาวน์…” ในตอนท้ายอย่างไร

ในช่วงเริ่มต้นของการพัฒนาสคริปต์ ฉันผลิตร่างเพียงไม่กี่ฉบับเท่านั้น อย่างไรก็ตาม ฉันเปิดตัวเวอร์ชันหนึ่งที่ Sundance Lab ฉันมีที่ปรึกษาที่ยอดเยี่ยมที่นั่น รวมถึง Zack Sklar นักเขียนชื่อดังจาก “JFK” และคนอื่นๆ อีกหลายคนที่มีอิทธิพลอย่างมากในด้านขั้นตอนการปฏิบัติงาน พี่เลี้ยงเหล่านี้บางคนตั้งคำถามที่กระตุ้นความคิด เช่น “ทำไมเธอไม่ไปแทงเขาล่ะ?” หรือเสนอแนะการดำเนินการที่อาจนำไปสู่การยุติ แต่ฉันรู้ว่าการกระทำดังกล่าวไม่เป็นปัญหาสำหรับตัวเอกของฉัน

ภาพยนตร์เรื่องนี้เข้าถึงมุมมองของทั้ง Santosh และ Geeta ได้อย่างสวยงาม มันยากแค่ไหนที่จะเข้าใจโลกทัศน์ของแต่ละคนเพื่อบอกเล่าเรื่องราวอย่างสมดุลและแตกต่างกันเล็กน้อย

พูดง่ายๆ ก็คือ ผู้สร้างภาพยนตร์พบว่าตัวละครของกีต้ายากที่จะเข้าใจ เขาหวังว่าจะชี้แจงแรงจูงใจและความเชื่อของเธอในระหว่างขั้นตอนการเขียนและถ่ายทำ แต่แม้หลังจากจบภาพยนตร์ เขายังคงตั้งคำถามว่าเธอเชื่อคำพูดของเธอเองจริง ๆ หรือมีแผนใหญ่กว่านี้หรือไม่ ตัวละครนี้ดูซับซ้อนและลึกลับ ทำให้ผู้สร้างภาพยนตร์สงสัยว่าตัว Geeta เองก็ไม่แน่ใจเกี่ยวกับสิ่งที่เธอเชื่อจริงๆ หรือไม่

ระยะห่างจากเนื้อหานี้ที่คุณไม่ได้อาศัยอยู่ในอินเดียกำหนดไว้มากเพียงใด ทำให้คุณรู้สึกว่าคุณสามารถเล่าเรื่องนี้ได้อย่างซื่อสัตย์มากขึ้น

การอยู่นอกบ้านช่วยเพิ่มความตระหนักรู้ของคุณมากขึ้นสองเท่า ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมภาพยนตร์ถึงใช้เวลาถึงสิบปีในการผลิต ฉันต้องการประสบการณ์ตรงจึงจะสังเกตได้อย่างแม่นยำก่อนจะกำกับ ถ้าฉันไม่สามารถทำอย่างนั้นได้ ฉันคงไม่สร้างภาพยนตร์เรื่องนี้เพราะฉันรู้สึกไม่มั่นใจในความถูกต้องของภาพยนตร์เรื่องนี้ ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีความระมัดระวัง ฉันแบ่งปันความรู้สึกห่วงใยแบบเดียวกันนี้เมื่ออินเดียปรากฏบนหน้าจอ หากฉันรับรู้ว่าไม่ได้รับการปฏิบัติอย่างอ่อนไหว ฉันจะกังวล ไม่ได้หมายความว่าฉันเชื่อว่ามีเพียงชาวอินเดียหรือคนผิวสีเท่านั้นที่ควรทำ แต่ฉันให้ความสำคัญกับความอ่อนไหว ความซื่อสัตย์ และการหลีกเลี่ยงการแสดงความเห็นเหยียดหยามเป็นพิเศษ

ภาพยนตร์เรื่องนี้ของเรื่องราวที่คุณต้องการเล่าในอนาคตมีความโดดเด่นเพียงใด

ฉันไม่มีแนวทางเชิงกลยุทธ์ซึ่งอาจส่งผลต่อเส้นทางอาชีพของฉัน ฉันพบว่าตัวเองกำลังทำโปรเจ็กต์ที่โดนใจฉันอย่างลึกซึ้ง เนื่องจากกระบวนการผลิตที่ใช้เวลานานและความมุ่งมั่นในระดับสูง น่าสนใจว่าตอนนี้ฉันกำลังทำงานในโปรเจ็กต์ที่มีฉากอยู่ในตะวันตก และมันเป็นเรื่องราวความรักแนวดิสโทเปียที่มาจากโนเวลลาของเจ.จี. บัลลาร์ด ฉันสนใจเรื่องราวที่ให้โอกาสในการสำรวจตัวละครอย่างลึกซึ้ง แต่ยังช่วยให้ฉันใช้ความแม่นยำและความเข้มงวดในการดำเนินการได้ โปรเจ็กต์ต่อไปของฉันมีตัวเอกชาย

มีสำนักแห่งความคิดที่เชื่อว่าหากนักเล่าเรื่องมาจาก — หรือเล่าเรื่องเกี่ยวกับ — ชุมชนชายขอบ ทุกอย่างควรได้รับการถ่ายทอดด้วยความแม่นยำที่แม่นยำ ซึ่งหมายความว่านักแสดงจากภูมิภาคหนึ่งไม่ควรเล่นตัวละครจากภูมิภาคอื่น ตัวอย่าง. จากการที่คุณเติบโตนอกอินเดีย คุณรู้สึกมากน้อยเพียงใดที่ต้องคำนึงถึงเรื่องนั้นในขณะที่สร้างภาพยนตร์

ในความคิดของฉัน หากฉันมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการสร้าง “Santosh” ก็เป็นเพราะในฐานะนักทำสารคดี เรามักจะก้าวเข้าสู่ชีวิตของผู้อื่น ทำให้การวิจัยเป็นสิ่งสำคัญ ในขณะที่เจ.จี. บัลลาร์ดอาจเป็นข้อยกเว้นเนื่องจากผลงานดิสโทเปียของเขา สาระสำคัญยังคงเหมือนเดิม: เป็นเรื่องเกี่ยวกับการวิจัยอย่างละเอียด ความเคารพ และสร้างความสัมพันธ์ภายในชุมชน ฉันวิตกกังวลที่จะออกภาพยนตร์เรื่องนี้ในอินเดียเนื่องจากฉันอาศัยอยู่ข้างนอก และภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนัก อย่างไรก็ตาม การตอบรับเชิงบวกอย่างล้นหลามเกี่ยวกับความถูกต้องของภาพยนตร์เรื่องนี้ทำให้ฉันรู้สึกได้รับการพิสูจน์แล้ว ท้ายที่สุดแล้ว ฉันสนับสนุนให้มีการวิจัยอย่างละเอียดและเล่าเรื่องจากมุมมองที่ถูกต้อง ไม่ว่าเพศไหนใครๆก็สามารถเล่าเรื่องได้

คุณบอกว่านี่เป็นกระบวนการ 10 ปีจึงจะเสร็จสิ้น การทำสิ่งนี้ให้สำเร็จได้จุดไฟมากแค่ไหนในการทำงานด้วยความถี่ที่มากขึ้นหรือความเร็วที่มากขึ้น?

สำหรับโปรเจ็กต์ถัดไป คุณสามารถคาดหวังไทม์ไลน์ที่สั้นลงเมื่อเทียบกับโปรเจ็กต์ล่าสุด ประเด็นก็คือความพยายามเริ่มแรกของคุณควรถือเป็นจุดเริ่มต้น เสน่ห์ของงานชิ้นนี้อยู่ที่โทนสีที่ไร้เดียงสา หลังจากแต่งเพลง “The Field” ซึ่งฉันเขียนต่อจากนั้นและคั่นระหว่างนั้น ทุกส่วนถูกสร้างขึ้นในช่วง Magic Hour เนื่องจากฉันขาดประสบการณ์ ในกองถ่าย ฉันดีใจมากและอุทานว่า “ว้าว มันดูมหัศจรรย์มาก!” อย่างไรก็ตาม เบื้องหลังมันค่อนข้างท้าทาย สำหรับผลงานชิ้นใหม่นี้ ประกอบด้วยฉากแอ็กชัน การแสดงโลดโผน และบทพูดไม่ต่ำกว่า 76 บท… เมื่อผมสร้างเสร็จ ผมได้เข้าใจว่าโปรเจ็กต์ที่ซับซ้อนเช่นนี้ค่อนข้างจะกล้าได้กล้าเสียสำหรับภาพยนตร์เรื่องแรก

ในตอนแรก ตอนที่ฉันเขียนเรื่องนี้ [ในปี 2014] แทบไม่มีเรื่องราวใดเลย ที่เป็นเรื่องราวของเจ้าหน้าที่ตำรวจหญิงในอินเดีย ยกเว้นเรื่องที่มีชื่อว่า “Mardaani” อย่างไรก็ตาม เมื่อถึงเวลาที่ฉันสามารถทำให้โครงการของฉันบรรลุผลได้ ก็มีเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับตำรวจหญิงปรากฏให้เห็น สิ่งนี้ทำให้ฉันใคร่ครวญว่า “ฉันควรรีบเร่งไหมเพราะตอนนี้มีหมดแล้ว” แต่แล้วฉันก็คิดว่า “ถ้าผู้สร้างภาพยนตร์หลายคนต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่คล้ายกัน ฉันจะทำอย่างไรให้แตกต่างออกไป” ดังนั้นแทนที่จะเร่งรีบ ฉันตัดสินใจที่จะมุ่งเน้นไปที่การเล่าเรื่องให้ถูกต้องและมีรายละเอียดมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เพื่อให้โดดเด่น

2024-12-26 20:17