ผู้กำกับ Brutalist ตอบสนองต่อ AI Backlash

Brady Corbet รู้ว่าฟันเฟืองอาจรุนแรงได้

ในฐานะผู้ชื่นชมตัวยง ฉันอดไม่ได้ที่จะยืนหยัดเพื่อความสามารถของผู้กำกับ The Brutalist ผู้มีจุดยืนที่มั่นคงในการสนับสนุน Adrien Brody และ Felicity Jones หลังจากการเปิดเผยว่ามีการใช้เครื่องมือ AI เพื่อปรับแต่งภาษาฮังการีของพวกเขา การแสดงของพวกเขายังคงไม่ธรรมดาอย่างปฏิเสธไม่ได้!

ตามคำแถลงของ Corbet เมื่อวันที่ 20 มกราคมที่ส่งไปยัง The Hollywood Reporter เอเดรียนและเฟลิซิตี้ได้พัฒนาการแสดงที่เป็นเอกลักษณ์ของพวกเขาเอง พวกเขาทำงานอย่างใกล้ชิดกับโค้ชภาษาถิ่น Tanera Marshall เป็นเวลาหลายเดือนเพื่อขัดเกลาสำเนียงของพวกเขา สิ่งที่น่าสนใจคือเทคโนโลยี Respeecher ขั้นสูงถูกนำมาใช้ในการแก้ไขบทสนทนาภาษาฮังการีโดยเฉพาะ เพื่อรับรองความแม่นยำของสระและตัวอักษรบางตัว

เขาเสริมว่า “ไม่มีการเปลี่ยนแปลงภาษาอังกฤษ” ด้วยเทคโนโลยี AI

ในคำอธิบายของ Corbet ปรากฎว่ากระบวนการแก้ไขบทสนทนาภาษาฮังการีเป็นงานที่ลงมือปฏิบัติจริงโดยทีมเสียงและผู้ตรวจสอบของเราในระหว่างขั้นตอนหลังการถ่ายทำ เป้าหมายคือเพื่อรักษาความสร้างสรรค์ของการแสดงของ Adrien และ Felicity ในภาษาอื่น ไม่ใช่การลอกเลียนแบบหรือเปลี่ยนแปลงสิ่งเหล่านั้น และทำสิ่งนี้โดยคำนึงถึงศิลปะและงานฝีมืออย่างสูงสุด

นอกจากนี้ ยังมีโจ อัลวินและกาย เพียร์ซร่วมแสดงด้วย โดยภาพยนตร์เรื่อง “The Brutalist” เน้นไปที่ผู้รอดชีวิตจากการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวฮังการี-ยิว ลาสซโล โทธ (โบรดี้) ซึ่งรับบทเป็นสถาปนิกในอเมริกา โจนส์รับบทเป็นแอร์ซเซเบต ทอธ ภรรยาของลาสซโลที่อพยพมาอยู่ที่สหรัฐอเมริกาเพื่อช่วยเหลือเขา

นักแสดงทั้งสองได้รับคำชมจากทักษะการแสดงของพวกเขา โดยโบรดี้เพิ่งได้รับรางวัลลูกโลกทองคำเมื่อไม่นานมานี้ นอกจากนี้ ปัจจุบันเขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล SAG และ BAFTA ขณะที่โจนส์ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลนักแสดงสมทบหญิงในงาน BAFTA Film Awards ในปีหน้า

เนื่องจากมีการใช้บทสนทนาภาษาฮังการีระหว่างโบรดี้และโจนส์ในภาพยนตร์เรื่องนี้ บรรณาธิการ David Jancsó กล่าวว่าทีมผู้สร้างมีเป้าหมายที่จะทำให้บทสนทนาของพวกเขาฟังดูเป็นภาษาฮังการีอย่างแท้จริง โดยที่แม้แต่คนในท้องถิ่นก็ไม่สามารถตรวจพบความแตกต่างใดๆ ได้

ในการให้สัมภาษณ์เมื่อเร็วๆ นี้กับ Red Shark News เขากล่าวว่า “ในฐานะเจ้าของภาษาฮังการี ผมขอยืนยันได้ว่าการเรียนรู้การออกเสียงภาษานี้ให้เชี่ยวชาญนั้นค่อนข้างท้าทาย แม้แต่สำหรับคนอย่างเอเดรียนที่มีเชื้อสายฮังการี ก็ไม่ใช่แค่เรื่องของความเข้าใจเท่านั้น ; มันเป็นภาษาที่ซับซ้อนและแตกต่าง

เขากล่าวว่าทั้งโบรดี้และโจนส์ใช้เครื่องมือ AI เพื่อปรับแต่งคำพูดของพวกเขา 

Jancsóเปิดเผยว่าบทสนทนาภาษาฮังการีส่วนใหญ่ทำให้เขาพูดทางอ้อม พวกเขาพิถีพิถันในการรักษาการแสดงของนักแสดง โดยหลักๆ แล้วจะมีการสลับตัวอักษรบ้างเป็นครั้งคราว

เขากล่าวต่อว่า “มาพูดคุยกันอย่างตรงไปตรงมาเกี่ยวกับเครื่องมือต่างๆ ที่ AI สามารถมอบให้เราได้ AI ที่ใช้ในภาพยนตร์ไม่ได้แปลกใหม่ แต่มันแค่เร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น เราใช้ AI เพื่อเพิ่มรายละเอียดที่ซับซ้อนซึ่งเราทำไม่ได้” ไม่มีเงินหรือหาเวลาถ่ายเองได้

 
 

ในการสัมภาษณ์เมื่อเร็วๆ นี้กับ Red Shark News ซึ่งเผยแพร่เมื่อวันที่ 11 มกราคม เขาเล่าว่าเขาเป็นเจ้าของภาษาฮังการี และเน้นย้ำถึงความท้าทายในการฝึกฝนการออกเสียง โดยระบุว่าแม้แต่คนอย่าง Adrien ที่มีพื้นฐานภาษาฮังการี ก็ไม่ตรงไปตรงมา เขาอธิบายเพิ่มเติมว่าภาษาฮังการีเป็นภาษาที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเป็นพิเศษ

เขากล่าวว่าทั้งโบรดี้และโจนส์ใช้เครื่องมือ AI เพื่อปรับแต่งคำพูดของพวกเขา 

ในคำพูดของฉันเอง ฉันจะพูดว่า “ส่วนสำคัญของบทสนทนาภาษาฮังการีสะท้อนอยู่ในตัวฉัน เราพิถีพิถันในการรักษาการแสดงของพวกเขา โดยหลักๆ แล้วโดยการสลับตัวอักษรสองสามตัวตรงนี้และตรงนั้น

เขากล่าวต่อไปว่า “มามีส่วนร่วมในการสนทนาอย่างกว้างขวางเกี่ยวกับเครื่องมือต่างๆ ที่ AI สามารถมอบให้เราได้ ในภาพยนตร์ ไม่มีอะไรที่แสดงให้เห็นโดยใช้ AI ที่เป็นนวัตกรรมใหม่ มันเพียงช่วยเร่งกระบวนการเท่านั้น เราใช้ AI เพื่อเพิ่มรายละเอียดที่ซับซ้อนซึ่งเราทำไม่ได้” เนื่องจากข้อจำกัดทางการเงินหรือข้อจำกัดด้านเวลา

 
 

นอกจากนี้ ผู้สร้างภาพยนตร์ไม่ได้พึ่งพา AI เฉพาะในฉากที่คุณกล่าวถึงเท่านั้น พวกเขายังใช้ปัญญาประดิษฐ์เชิงสร้างสรรค์ในช่วงท้ายของภาพยนตร์เพื่อสร้างซีเควนซ์ที่เลียนแบบสไตล์ทางศิลปะของตัวละครสถาปนิกที่รับบทโดยโบรดี้ ตามที่ยืนยันโดย Jancsó

อย่างไรก็ตาม ตามที่ Corbet กล่าวไว้ในแถลงการณ์เมื่อวันที่ 20 มกราคม ผู้ออกแบบงานสร้าง Judy Becker และทีมงานของเธอ “ไม่ได้ใช้ AI ในการสร้างหรือเรนเดอร์โครงสร้างใดๆ

เขาตั้งข้อสังเกตว่าทุกภาพที่คุณเห็นนั้นถูกร่างขึ้นอย่างพิถีพิถันโดยศิลปินผู้มีทักษะ เพื่อให้ชัดเจน รูปภาพที่แสดงในวิดีโออนุสรณ์ซึ่งดูพร่ามัวและมีคุณภาพต่ำ ทีมงานของเราตั้งใจสร้างขึ้นเพื่อเลียนแบบลักษณะของการเรนเดอร์ดิจิทัลช่วงต้นทศวรรษ 1980

นอกเหนือจากฉากหนึ่งแล้ว ทีมผู้สร้างยังใช้ AI ในส่วนอื่นๆ ของภาพยนตร์อีกด้วย ยานโซเปิดเผยว่ามีการใช้ปัญญาประดิษฐ์แบบเจนเนอเรชั่นในช่วงท้ายของเรื่อง โดยสร้างลำดับภาพที่คล้ายกับสไตล์ทางศิลปะของตัวละครสถาปนิกที่โบรดี้แสดง

อย่างไรก็ตาม ตามที่ Corbet กล่าวไว้ในแถลงการณ์เมื่อวันที่ 20 มกราคม ผู้ออกแบบงานสร้าง Judy Becker และทีมงานของเธอไม่ได้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ในการสร้างหรือเรนเดอร์โครงสร้างใดๆ

เขาบอกว่าภาพทั้งหมดถูกร่างโดยศิลปิน เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ฉันควรเสริมว่ารูปภาพในวิดีโออนุสรณ์ที่แสดงในฉากนั้นดูหยาบโดยจงใจ โดยเลียนแบบการเรนเดอร์ดิจิทัลคุณภาพต่ำในช่วงปี 1980 เนื่องจากได้รับการออกแบบโดยตั้งใจโดยทีมบรรณาธิการของเรา

2025-01-21 04:17