ผู้ผลิตรายการโทรทัศน์ชาวสเปนมุ่งเป้าไปที่โอกาสและก้าวไปสู่เวทีระดับนานาชาติที่เต็มไปด้วยร็อคกี้

ผู้ผลิตรายการโทรทัศน์ชาวสเปนมุ่งเป้าไปที่โอกาสและก้าวไปสู่เวทีระดับนานาชาติที่เต็มไปด้วยร็อคกี้

ในฐานะผู้ชื่นชอบภาพยนตร์มากประสบการณ์และชื่นชอบเทรนด์ภาพยนตร์ระดับโลก ฉันพบว่าตัวเองหลงใหลกับการเปลี่ยนแปลงแบบไดนามิกที่เกิดขึ้นในการผลิตนิยายทางทีวีของสเปน หลังจากได้เดินทางข้ามทวีปและภูมิประเทศในโรงภาพยนตร์มามากมาย เป็นเรื่องน่าทึ่งที่ได้เห็นอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของสเปนในเวทีระดับนานาชาติ


ผู้สร้างนิยายโทรทัศน์ชาวสเปนประสบความสำเร็จในการก้าวผ่านตลาดโลกที่ท้าทาย เนื่องจากได้รับความสนใจเพิ่มขึ้นจากผู้ผลิตในต่างประเทศที่กำลังมองหาความร่วมมือในสเปน โดยใช้ประโยชน์จากสิทธิประโยชน์ทางภาษีที่น่าดึงดูดใจของประเทศ

นอกเหนือจากการระดมทุนของสตรีมเมอร์ซึ่งคิดเป็นมากกว่าครึ่งหนึ่งของการลงทุนด้านเนื้อหาในสเปนทั้งหมด (สูงที่สุดในตลาดยุโรปที่สำคัญ) ยังมีฟองสบู่ตลาดทีวีที่ถึงจุดสูงสุดอีกด้วย นอกจากนี้ ผู้จัดจำหน่ายทั่วโลกยังเสนอการชำระเงินขั้นต่ำที่น้อยลง ผู้ซื้อการแพร่ภาพกระจายเสียงก็มีความเสี่ยงน้อยลง และหน่วยงานจำนวนมากก็สั่งผลิตน้อยลง

กลยุทธ์ที่เสนอโดยบริษัทในสเปนเกี่ยวข้องกับการตั้งฐานในอเมริกา การสร้างเนื้อหาเป็นภาษาอังกฤษ และการนำเสนอผลิตภัณฑ์เพื่อขายในตลาดโลก

Secuoya Studios ซึ่งเป็นบริษัทที่อยู่เบื้องหลัง “Zorro” วางแผนที่จะสร้างและจัดการโปรดักชั่นหลักๆ ในภาษาอังกฤษ ในขณะที่พวกเขาดำเนินการตามแผนการเติบโตระดับโลกใหม่ ตามที่ประกาศโดย CEO Brendan Fitzgerald ซึ่งเคยทำงานที่ Sony มาก่อน

ภายใต้การนำของ James Costos สตูดิโอมีเป้าหมายที่จะบริหารสายการผลิตหลายสายไปพร้อมๆ กัน ซึ่งจะช่วยเร่งกำหนดเวลาโดยยังคงรักษามาตรฐานคุณภาพชั้นยอดไว้ได้

Fitzgerald ตั้งข้อสังเกตว่าเป้าหมายของพวกเขาคือการครอบคลุมภาษาสากล โดยเริ่มจากภาษาอังกฤษ แม้จะสืบสวนประเทศอื่นๆ แต่จุดสนใจหลักของ Secuoya ในขณะนี้อยู่ที่สเปน ละตินอเมริกา และสหราชอาณาจักร

เพื่อส่งเสริมการเติบโต The Mediapro Studio (ซึ่งเป็นที่รู้จักจากการผลิต “The Head”) ได้เปิดตัวสำนักงานในลอสแอนเจลิส โดยมี J.C. Acosta อดีตผู้บริหารจาก Paramount เป็นผู้ดูแลการปฏิบัติงาน ที่ Mipcom Laura Fernández Espeso ซีอีโอของ TMS มีกำหนดจะนำเสนอโปรเจ็กต์ภาษาอังกฤษที่กำลังจะมีขึ้นของสตูดิโอในระหว่างการกล่าวสุนทรพจน์ของผู้บงการสื่อ

การผลิตละครโทรทัศน์ภาษาสเปนร่วมกันเสนอทางเลือกที่มีประสิทธิภาพในการประหยัดเงิน โดยให้เงินทุนประมาณ 60% ถึง 70% ของงบประมาณรายการ ในปีที่ผ่านมาเพียงปีเดียว ประมาณ 26% ของการผลิตนิยายทางทีวีของสเปนทั้งหมดเป็นความร่วมมือกับพันธมิตรระหว่างประเทศหรือในประเทศ ในขณะที่มีเพียง 7% ของรายการทั่วโลกที่ผลิตร่วมกัน

Caroline Servy กรรมการผู้จัดการของ Wit กล่าวว่ามีแนวโน้มเพิ่มขึ้นเกี่ยวกับการทำงานร่วมกันข้ามพรมแดนในการผลิต” เธอกล่าว

Zeta Studios ซึ่งเป็นโปรดักชั่นเฮาส์ชั้นนำกำลังดำเนินการและเผยแพร่เนื้อหาต้นฉบับสำหรับบริการสตรีมมิ่งต่างๆ เช่น Max (“García!”), Netflix (“Elite”), Amazon Prime Video (“Días mejores”), Movistar Plus+ ( “La vida breve”) และ Atresplayer (“ธงแดง”)

ซีต้ากำลังขยายตัวในหลายทิศทาง ฝ่ายหนึ่งกำลังตั้งหลักในละตินอเมริกา

ในเดือนมิถุนายน 2023 Marcelo Tamburri ผู้บริหารรายการทีวีมากประสบการณ์จากมาดริด ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้อำนวยการฝ่ายเนื้อหาต่างประเทศของสตูดิโอแห่งหนึ่งในเม็กซิโก หนึ่งในก้าวแรกของพวกเขาคือการร่วมมือกับConspiraçãoของบราซิลเพื่อพัฒนา “Bajo presión” ซึ่งเป็นภาษาสเปนที่ดัดแปลงมาจากซีรีส์ Globo ยอดนิยมเรื่อง “Under Pressure”

ในเดือนมกราคม สตูดิโอได้ทำข้อตกลงกับ Wattpad Webtoon Studios เพื่อสร้างเว็บซีรีส์ภาษาสเปนสำหรับละตินอเมริกา ผลลัพธ์เบื้องต้นของความร่วมมือระหว่าง Zeta และ Webtoon คือการดัดแปลงจาก “Follow My Voice” ที่เขียนโดย Ana Godoy ซึ่งจะเข้าฉายในโรงภาพยนตร์เริ่มตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์โดย Beta Fiction Spain “เรายินดีที่จะสำรวจวิธีการระดมทุนต่างๆ ขณะเดียวกันก็พยายามปรับตัวตามสถานการณ์ที่เปลี่ยนแปลงไป” Antonio Asensio ประธาน Zeta กล่าว

ตรงกันข้ามกับเมื่อห้าปีที่แล้วที่สเปนกำลังเข้าสู่การผลิตร่วมระหว่างประเทศ ขณะนี้มีแนวโน้มระดับโลกในการแสวงหาการสนับสนุนทางการเงินในสเปน

ในฐานะผู้ชื่นชอบภาพยนตร์ ฉันไม่สามารถซ่อนความตื่นเต้นที่สเปนกลายเป็นจุดสำคัญในการสร้างภาพยนตร์ได้ ด้วยมาตรการจูงใจทางภาษี ขณะนี้เราได้รับความสนใจจากอุตสาหกรรมภาพยนตร์ระดับโลก ความสนใจที่เพิ่งค้นพบนี้เปิดโอกาสในการสำรวจวิธีการทางการเงินทางเลือกร่วมกับพันธมิตรรายอื่นๆ ซึ่งจะทำให้ความฝันด้านภาพยนตร์ของเราเป็นจริง

Atresmedia ซึ่งเป็นผู้ออกอากาศส่วนตัวที่มีชื่อเสียงและโปรดิวเซอร์ละครโทรทัศน์ที่ประสบความสำเร็จ มีแผนกการขายที่แข็งแกร่งทั่วโลก ทีมนี้มีบทบาทสำคัญในความสำเร็จระดับนานาชาติเมื่อเร็วๆ นี้ เช่น “Veneno” และ “Cardo” ขณะนี้ Atresmedia กำลังทำงานใน “Mariliendre” ซึ่งเป็นความร่วมมืออีกครั้งกับบริษัทผู้ผลิต Suma Content ซึ่งจะช่วยเสริมสร้างความร่วมมือที่ประสบผลสำเร็จต่อไป

ตามที่ Jose Antonio Salso หัวหน้าฝ่ายซื้อและขายของ Atresmedia กล่าวไว้ โอกาสสำคัญสำหรับโครงการของเราจะขยายไปทั่วโลกนั้นอยู่ที่การลงทุนในตลาดเกิดใหม่ที่มีอนาคต เช่น เอเชียและยุโรปตะวันออก

นอกจากนี้ เป็นที่น่าสังเกตว่าเรากำลังจัดลำดับความสำคัญของการเปิดเผยเนื้อหาสดใหม่ของเราในขั้นตอนขั้นสูงในกระบวนการผลิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งในระหว่างขั้นตอนหลังการผลิตที่ Atresmedia กลยุทธ์นี้ช่วยให้เราเพิ่มยอดขายล่วงหน้าและลดช่องว่างระหว่างการเปิดตัวในระดับชาติและนานาชาติส่งผลให้มีการฉายรอบปฐมทัศน์พร้อมกันในวงกว้าง

Sorry. No data so far.

2024-10-21 07:47