รูปลักษณ์แรก ‘The Big War’: นวนิยายกราฟฟิคสงครามโลกครั้งที่สองอันโด่งดังของฝรั่งเศสได้รับการดัดแปลงในงบประมาณมหาศาลจาก Mathieu Kassovitz (พิเศษ)

รูปลักษณ์แรก 'The Big War': นวนิยายกราฟฟิคสงครามโลกครั้งที่สองอันโด่งดังของฝรั่งเศสได้รับการดัดแปลงในงบประมาณมหาศาลจาก Mathieu Kassovitz (พิเศษ)

ในฐานะผู้ชื่นชอบภาพยนตร์ที่ชื่นชอบความแตกต่างและความซับซ้อนของการเล่าเรื่อง ฉันพบว่าตัวเองรู้สึกทึ่งกับโปรเจ็กต์อันทะเยอทะยานนี้ ด้วยอาชีพการงานที่ยาวนานหลายทศวรรษและแนวเพลงที่หลากหลาย เป็นเรื่องน่ายินดีที่ได้เห็นผู้กำกับมากประสบการณ์อย่าง Kassovitz ผจญภัยไปในดินแดนที่ไม่เคยมีมาก่อน นั่นก็คือภาพยนตร์สำหรับเด็ก


ในเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ปีนี้ “The Great War” หนึ่งในผลงานภาพยนตร์ที่ทะเยอทะยานที่สุดในยุโรป กำลังเป็นผู้นำในตลาดภาพยนตร์อเมริกาด้วยภาพใหม่อันน่าทึ่งสำหรับนักแสดงสัตว์ที่สร้างจากคอมพิวเตอร์

อิงจากนิยายภาพสองตอนที่มีอิทธิพล “La Bête Est Morte” เขียนโดย Edmond-François Calvo ระหว่างการยึดครองของนาซีในฝรั่งเศสในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง และออกฉายไม่นานหลังจากการปลดปล่อยปารีส ภาพยนตร์เรื่อง “The Big War” ได้รับการกำกับ โดยมาติเยอ คาสโซวิทซ์ ผู้กำกับ “La Haine” ด้วย การผลิตนี้ได้รับการสนับสนุนจาก Aton Soumache โปรดิวเซอร์ชาวฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงจากผลงานยอดนิยมอย่าง “Little Nicholas – Happy as Can Be” ซึ่งชนะที่ Annecy และ “Miraculous: Ladybug & Cat Noir, the Movie” ทาง Netflix

ในฐานะคนดูหนัง ฉันตื่นเต้นที่จะเล่าว่าเมื่อหนังสือต้นฉบับไม่มีโครงสร้างการเล่าเรื่องมากนัก แคโรไลน์ ทอมป์สัน ผู้ร่วมงานกันมานานของทิม เบอร์ตัน นักเขียนบทชื่อดังที่โด่งดังจาก “Edward Scissorhands” และ “The Nightmare Before Christmas” ก็ถูกนำตัวมาร่วมงานด้วย ปากกาบทภาพยนตร์ ปิแอร์ เลสเคียว อดีตประธานเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์และผู้ร่วมก่อตั้ง Canal+ ได้ใช้ความเชี่ยวชาญของเขาในฐานะผู้ร่วมอำนวยการสร้างภาพยนตร์เรื่องนี้

ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของโปรเจ็กต์ชื่อ ‘The Big War’ ซึ่งเราจะถ่ายทำกันเป็นเวลาห้าสัปดาห์ในฤดูร้อนหน้า หลังจากนั้นแอนิเมเตอร์จะเข้ามาทำให้ตัวละครของเรามีชีวิตขึ้นมา เราคาดว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะจบลงในช่วงปลายปี 2569 หรือต้นปี 2570

ก่อนงาน AFM ของปีนี้ Kassovitrz และ Soumache ได้ให้สัมภาษณ์กับ EbMaster ซึ่งพวกเขาได้พูดคุยเกี่ยวกับรากฐานของโปรเจ็กต์ปัจจุบันของพวกเขา และแบ่งปันเรื่องราวที่สมาชิกทุกคนในครอบครัวสามารถชื่นชมได้ พวกเขาเน้นย้ำว่าแม้ว่าแรงบันดาลใจของพวกเขาจะยิ่งใหญ่กว่างบประมาณ 30 ล้านยูโรของภาพยนตร์เรื่องนี้ แต่ความทะเยอทะยานเหล่านี้เป็นแรงผลักดันให้พวกเขา เพื่อเป็นการเพิ่มความพิเศษ พวกเขาได้เปิดเผยโปสเตอร์ทีเซอร์และโปสเตอร์เบื้องต้นของโปรเจ็กต์นี้ ซึ่งทำให้เราได้เห็นงานศิลปะอันน่าทึ่งที่จะทำให้สัตว์ป่ามีชีวิตขึ้นมาบนหน้าจอ

รูปลักษณ์แรก 'The Big War': นวนิยายกราฟฟิคสงครามโลกครั้งที่สองอันโด่งดังของฝรั่งเศสได้รับการดัดแปลงในงบประมาณมหาศาลจาก Mathieu Kassovitz (พิเศษ)

รูปลักษณ์แรก 'The Big War': นวนิยายกราฟฟิคสงครามโลกครั้งที่สองอันโด่งดังของฝรั่งเศสได้รับการดัดแปลงในงบประมาณมหาศาลจาก Mathieu Kassovitz (พิเศษ)

ในการผลิตภาพยนตร์ในปัจจุบัน ตัวละครจะถูกสร้างเป็นแอนิเมชันเต็มรูปแบบ ในขณะที่ฉากที่เหลือจะถ่ายทำแบบสดๆ คุณช่วยบอกเราถึงแนวทางของคุณในการผสมผสานฟุตเทจทั้งสองประเภทนี้เข้าด้วยกันได้ไหม

Mathieu Kassovitz: ทุกอย่างในหนังเรื่องนี้ให้ความรู้สึกเหมือนจริง แม้ว่าตัวละครที่เป็นมนุษย์จะมีไม่มากนัก แต่พยายามลืมไปว่าสัตว์เหล่านี้ถูกสร้างขึ้นจากคอมพิวเตอร์ ฉันรู้ว่ามันอาจดูเป็นธรรมชาติที่จะอธิบายว่ามันเป็นภาพยนตร์แอนิเมชัน แต่โปรดเข้าใจมุมมองของฉันด้วย นี่ไม่ใช่แค่ภาพยนตร์แอนิเมชั่นใดๆ มีเพียงตัวละครเท่านั้นที่ถูกสร้างขึ้นในรูปแบบดิจิทัล และเราสนับสนุนให้ศิลปินของเราสร้างตัวละครที่คู่ควรกับรางวัล ตัวละครเหล่านี้จะดึงหัวใจของคุณ

เป้าหมายของเราคือการสร้างภาพยนตร์ไฮบริดที่โดดเด่นซึ่งมีความเป็นภาพยนตร์ไลฟ์แอ็กชันอย่างแท้จริง เรามุ่งหวังให้ทุกสิ่งที่เราถ่ายด้วยกล้องเป็นของแท้ แทนที่จะสร้างภาพเคลื่อนไหวให้กับฉากบางฉาก เช่น ฉากที่อยู่ภายในต้นไม้ เราจะสร้างฉากที่แสดงถึงการตกแต่งภายในและนำหุ่น CG มาใช้ เราต้องการผสมผสานแง่มุมที่ดีที่สุดของการเล่าเรื่องแบบคนแสดงและแอนิเมชั่นที่สร้างจากคอมพิวเตอร์เข้าด้วยกันอย่างลงตัว โดยพื้นฐานแล้ว เรากำลังวางแผนสร้างภาพยนตร์คนแสดงที่มีสัตว์ต่างๆ ด้วยความสมจริงในระดับเดียวกับภาพยนตร์ที่กำกับโดยสกอร์เซซี สปีลเบิร์ก หรือโนแลน โดยผสมผสานองค์ประกอบจาก “Saving Private Ryan” เข้ากับเสน่ห์ของ “Paddington”

เนื่องจากพื้นฐานของภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนิยายภาพยอดนิยมในฝรั่งเศสที่ดึงดูดผู้อ่านทุกวัย คุณกำลังพยายามสร้างภาพยนตร์ที่จำลองเอฟเฟกต์ที่คล้ายกันหรือไม่

แคสโซวิตซ์อธิบายว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ออกแบบมาเพื่อเด็กเล็กเป็นหลัก โดยเริ่มตั้งแต่อายุประมาณ 6 ถึง 8 ปี จากนั้นก็ขยายไปถึงพี่น้องคนโต พ่อแม่ และแม้แต่ปู่ย่าตายายของพวกเขา สำหรับเด็กอายุ 5 ขวบ ถือเป็นภาพยนตร์การเดินทางที่น่าตื่นเต้น เด็กอายุ 15 ปีอาจมองว่ามันเป็นภาพยนตร์เกี่ยวกับสงครามโลกครั้งที่สอง ในขณะที่เด็กอายุ 22 ปีอาจมองว่ามันเป็นภาพการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวของนาซี อย่างไรก็ตาม สำหรับคนอายุ 50 ปี พวกเขาจะเข้าใจทุกรายละเอียดและซาบซึ้งว่าทำไมจึงเลือกรายละเอียดเหล่านั้นมารวมไว้ด้วย แต่เนื้อเรื่องหลักนั้นเรียบง่าย มันเป็นการผจญภัยเกี่ยวกับกระต่ายที่วิ่งเข้าไปในป่าในขณะที่ถูกสุนัขไล่ตาม

ในความคิดเห็นของฉัน: ฉันเชื่อว่าเรามุ่งเป้าไปที่ผู้ชมที่มีอายุตั้งแต่ 7 ขวบจนถึง 77 ปี ​​เป้าหมายของเราคือความน่าเชื่อถือและความเคารพต่อผู้ชม ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมเราจึงเกณฑ์ผู้มีความสามารถพิเศษของ Caroline Thompson ก่อนหน้านี้เธอเคยสร้างเรื่องราวมหัศจรรย์เรื่อง “Edward Scissorhands” และ “The Nightmare Before Christmas”

ภาพยนตร์ของคุณจะใกล้เคียงกับหนังสือต้นฉบับมากน้อยเพียงใด

คำอธิบายของ Kassovitz: ในแง่ของโครงการของเรา หนังสือเล่มนี้มีความเกี่ยวข้องเพียงเล็กน้อยกับสิ่งที่เราจะทำจริงๆ แต่ทำหน้าที่เป็นพิมพ์เขียวพื้นฐาน หนังสือเล่มนี้เขียนขึ้นในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองและตีพิมพ์ในช่วงใกล้กับการปลดปล่อยปารีส หนังสือเล่มนี้ไม่มีตัวละครหรือบทสนทนาต่างจากนวนิยายทั่วไป แต่จะบันทึกเรื่องราวการเอาชีวิตรอดในช่วงสงครามในแต่ละวัน เรื่องราวเหล่านี้มีความหมายเชิงสัญลักษณ์ที่แทรกซึมอยู่ในภูมิทัศน์วัฒนธรรมของสงครามโลกครั้งที่สอง ความสำคัญของหนังสือเล่มนี้มีมากมายมหาศาล

นี่คือภาพยนตร์สำหรับเด็กเรื่องแรกของคุณ อะไรทำให้คุณอยากทำอะไรบางอย่างให้กับผู้ชมอายุน้อย

Kassovitz: ฉันสร้างภาพยนตร์เรื่องนี้เพราะที่ปรึกษาของฉันคือ Steven Spielberg และเขายังคงเป็นแรงบันดาลใจ ฉันตั้งเป้าที่จะดำเนินโครงการนี้ด้วยความทุ่มเทแบบเดียวกับที่เขาจะทำ ก่อนหน้านี้ ฉันไม่ได้ทำงานเกี่ยวกับภาพยนตร์สำหรับเด็ก แต่ถ้าสปีลเบิร์กทำ ฉันรู้ว่าเขาจะสร้างภาพยนตร์ประเภทไหน เป็นผลงานสำหรับผู้ใหญ่ที่เหมาะสำหรับเด็ก แต่น่าดึงดูดสำหรับผู้ใหญ่เช่นกัน ออกแบบมาเพื่อให้พ่อแม่และปู่ย่าตายายสามารถรับชมร่วมกับลูกๆ ของพวกเขา และพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ในภายหลังได้

มีการพูดคุยกันเกี่ยวกับการแบ่งปันภาพยนตร์เรื่องนี้หรือไม่? ดูเหมือนว่าจะเหมาะสมกว่าสำหรับประสบการณ์การรับชมโดยรวม เมื่อเทียบกับการรับชมเดี่ยวๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ชมอายุน้อย

ฉันชอบที่ภาพยนตร์ของเราเปิดตัวในโรงภาพยนตร์มากกว่าที่จะฉายโดยตรงบนแพลตฟอร์มสตรีมมิ่ง ฉันจินตนาการว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะกลายเป็นประสบการณ์ที่นำครอบครัวต่างๆ รวมถึงพ่อแม่ ลูก ปู่ย่าตายาย และวัยรุ่น มารวมกันในการเดินทางในโรงภาพยนตร์ร่วมกัน ตามหลักการแล้ว ในอนาคต เราตั้งเป้าที่จะออกอากาศอย่างเสรีในช่วงเทศกาลต่างๆ เช่น คริสต์มาส เพื่อให้มั่นใจว่าจะมีการฉายซ้ำในประเทศต่างๆ ความกังวลของฉันคือหากเราเลือกสตรีมมิง ผู้ชมอาจลืมภาพยนตร์เรื่องนี้ไปอย่างรวดเร็วเมื่อมีสิ่งใหม่ๆ เข้ามา ทำให้พวกเขาไม่สามารถกลับมาดูซ้ำได้ในภายหลัง ฉันเชื่อว่าเรากำลังพลาดประสบการณ์พิเศษและศักยภาพที่ผลงานชิ้นเอกจะได้รับการชื่นชมอย่างแท้จริง โดยไม่ให้ความสำคัญกับพลังงานอันโดดเด่นที่ภาพยนตร์สร้างขึ้น ดังนั้น ฉันจะสนับสนุนให้มีการแสดงรอบปฐมทัศน์ให้ได้มากที่สุด

แทนที่จะคุยอวดเรื่องงบประมาณ 30 ล้านยูโรและพูดคุยเกี่ยวกับศักยภาพทางการค้าของภาพยนตร์เรื่องนี้ ฉันอยากจะเจาะลึกถึงแรงจูงใจของคุณในการนำหนังสือเล่มนี้มาสู่จอภาพยนตร์ คุณได้ถือครองลิขสิทธิ์มาเกือบสองทศวรรษแล้ว แล้วคุณมีเป้าหมายอะไรที่จะบรรลุผลสำเร็จในฐานะผู้สร้างภาพยนตร์ด้วยการดัดแปลงเรื่องนี้?

Kassovitz: จนถึงตอนนี้ เราได้สร้างภาพยนตร์ทุกประเภทเกี่ยวกับสงครามโลกครั้งที่สอง เราได้ครอบคลุมทุกด้านแล้ว แต่ยังคงมีภาพยนตร์ที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับสงครามในอนาคต อย่างไรก็ตาม เราต้องการให้ภาพยนตร์ของเราเป็นบทสรุป เพราะมันจะบ่งบอกว่าเราเป็นใครเมื่อเราบริสุทธิ์ เด็กไม่เข้าใจสงคราม พวกเขาเรียนรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้จากผู้ใหญ่ แต่ในตอนแรก มันไม่มีที่ในชีวิตของพวกเขา พวกเขาได้รับการปกป้อง แต่นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป เรารู้ว่ามีเด็กๆ ที่ไม่ได้รับการปกป้องเลย และสำหรับพวกเขา สงครามอาจดูเหมือนเป็นเกม ดังนั้นการพรรณนาให้เป็นเกมที่มีระดับความซับซ้อนต่างกันจะทำให้ภาพยนตร์เติบโตไปพร้อมกับเด็กๆ เหล่านี้ มันท้าทาย แต่นั่นคือเป้าหมายของเรา และมันคือแก่นแท้ว่าทำไมเราถึงสร้างหนังเรื่องนี้

Sorry. No data so far.

2024-10-28 18:47